{ 正在播放重口老熟女露脸,色y视频,亚洲精品少妇一区二区

欧美精品福利视频-欧美精品高清在线观看-欧美精品国产aⅴ一区二区在线-欧美精品国产精品-欧美精品国产一区二区三区-欧美精品国产制服第一页

公司新聞|在線下單|English

中英歌詞翻譯應注意的問題有哪些?

當前位置:主頁 > 行業新聞 > 發布日期:2019年08月09日 關注:63 作者:正朔翻譯
中英歌詞翻譯應注意的問題有哪些?世界成了地球村,各民族文化交流也不斷深入。中外歌曲的互相引進和交流越來越頻繁,對歌詞的翻譯要求也越來越高。作為音樂藝術的翻譯,歌詞

  中英歌詞翻譯應注意的問題有哪些?世界成了地球村,各民族文化交流也不斷深入。中外歌曲的互相引進和交流越來越頻繁,對歌詞的翻譯要求也越來越高。作為音樂藝術的翻譯,歌詞翻譯跟普通翻譯又有很大的不同。雖然歌詞翻譯也要求重視原作、準確自然,還要求典雅優美,可唱性強。正朔天津翻譯公司指出,譯者按照基本的意思進行了翻譯,保存原來歌曲的風格,又能傳達出歌詞本身的含義以及韻味,才能廣泛傳播。

  (一)節奏問題

  所謂節奏,就是聲音的輕重緩急。語言節奏要與音樂節奏相配合才會使歌曲具備原有的意境。歌詞的翻譯過程中,樂理因素是確定的,譯文應要盡可能做到漢字與英文音節的逐一對應,從漢字發音角度來對應英語音節。例如美國著名電影《蝴蝶夢》中的歌詞翻譯就符合這一點:“我想溫柔地擁抱你,I’ll run to tenderly hold you,卻不見你的蹤跡,But baby you won’t be there。”

  (二)漢語的四聲問題

  漢字有四聲,此外還有一個“輕聲”,特點是又輕又短。平仄不同,聲調不同,語義也不同。而音樂旋律的起伏會自然地影響漢語本身的語調,如果音符的高低變化,與漢語語匯的聲調變化相反,就可能引起語義模糊和錯誤。

  (三)譯文風格受音樂風格的限制

  想寫出與原作相似的風格,譯者要具備一定的音樂鑒賞力,也要根據需要對作者的個人特點以及作品的時代、流派等諸多方面作廣泛、深入的研究,更要有深厚的文字功底。這里要談的一個具體問題是,選擇韻腳也與音樂有關。歡快的歌曲如果用消極的、壓抑的詞語和氛圍來描寫也就破壞了原文的意境,因此音樂風格也是譯者需要考慮的因素之一。

  總之,中英文歌詞在進行翻譯時要對雙方文化上的差異予以充分考慮,在了解文化差異的基礎上進行歌詞的翻譯才能更好地貼近原曲。歌詞翻譯之難就難在它受其文學屬性和音樂屬性的種種限制,除了借鑒其他文本的翻譯經驗以外,要綜合考慮中英文歌詞的獨特問題特征,最大限度地在譯語聽眾中再現原作的風貌。為了呈現完美的譯文,正朔天津翻譯公司指出,要求譯者不僅需要有堅實的異族語基礎、嫻熟的本族語言運用能力,而且對譯者的樂理知識有一定的要求。歌詞翻譯不是簡單就能掌握的技能,需要譯者通過長期摸索和在實踐中總結經驗。本文雖然對歌詞翻譯進行了系統的總結,但歌詞翻譯更多的技巧問題還有待進一步探討。

  我們來欣賞一下《泰坦尼克號》的主題曲中英文對照:

  歌曲:My Heart Will Go On(我心永恒)

  歌手:Celine Dion(席琳·迪翁)

  作曲:James Horner (詹姆斯·霍納)

  作詞:Will Jennings(韋爾·杰寧斯)

  歌詞(翻譯版):

  Every night in my dreams (在每夜的夢中)

  I see you. I feel you (我看到了你,我感受到了你)

  That is how I know you go on (那是我如何知道你心依舊的原因)

  Far across the distance (穿越橫跨你我之間遙遠的距離)

  And spaces between us (你來向我展示)

  You have come to show you go on(你依舊未變的心)

  Near, far, wherever you are (無論遠近,無論你在何方)

  I believe that the heart does go on (我相信你的心不會改變)

  Once more you open the door (如果再次打開我的心房)

  And you’re here in my heart( 你會見到你在那里)

  And my heart will go on and on (我心永恒不移)

  Love can touch us one time (我們一瞬間的愛與觸摸)

  And last for a lifetime (那種感覺將延續一生)

  And never go till we’re one (直到我們合二為一)

  Love was when I loved you (我愛你,在那重要時刻)

  One true time I hold to (我緊緊握住了愛)

  In my life we’ll always go on (一生我們也不會放開彼此)

  Near, far, wherever you are (無論遠近,無論你在何方)

  I believe that the heart does go on( 我相信你的心不會改變)

  Once more you open the door (如果再次打開我的心房)

  And you’re here in my heart( 你會見到你在那里)

  And my heart will go on and on (我心永恒不移)

  There is some love that will not go away (我們的愛永遠不會消失)

  You’re here, there’s nothing I fear(只要你在我將無所畏懼)

  And I know that my heart will go on(我知我心永恒)

  We’ll stay forever this way( 我們將相愛至地老天荒)

  You are safe in my heart (你安全地往在我的心里)

  And my heart will go on and on(我心永恒不移)

上一篇:北京翻譯公司講述韓譯中的難點 下一篇:醫學英語翻譯的技巧和方法有哪些
需要可靠的翻譯與本地化服務?
在線下單>
更多問題,請致電北京翻譯公司客戶經理400-776-8788
主站蜘蛛池模板: 亚洲欧美一区二区三区| 加勒比无码一区二区三区| 亚洲日本韩国一区二区三区| 国产麻豆md传媒视频| 日韩精品无码一区二区三区不卡| 在线观看免费无码专区| 国产精品久久精品国产| 麻花传媒剧国产mv高清播放| 日本最新免费二区三区| 最近中文字幕mv在线视频看| 女性裸体啪啪网站| 女人扒开屁股桶爽30分钟| 欧美人妻精品一区二区三区| 日韩欧美在线综合网| 国产午夜手机精彩视频| 国产日韩av免费无码一区二区| 中文字幕av亚洲不卡一区| 乱中年女人伦| 精品人妻大屁股白浆无码| 国产女人18毛片水真多18精品 | 久久久久国产精品人妻aⅴ四季 | 国产国拍亚洲精品永久69| 国产精品久久久久蜜芽| 国产成人a人亚洲精v品无码| 99福利资源久久福利资源| 亚洲av成人无码网站在线| 国产成人a在线观看视频免费| 欧美色欧美亚洲高清在线观看| 国产国拍亚洲精品av在线| 国产精品户露av在线户外直播| 少妇人妻偷人精品无码视频新浪| 正在播放老肥熟妇露脸| 亚洲色偷偷偷综合网| 夜鲁鲁鲁夜夜综合视频欧美| 国产精品视频二区不卡| 无码人妻久久一区二区三区| 欧洲成人午夜精品无码区久久| 老熟妇仑乱视频一区二区| 曰本极品少妇videossexhd| 亚洲色图欧美一区二区| 亚洲高清无码视频网站在线|