欧美精品福利视频-欧美精品高清在线观看-欧美精品国产aⅴ一区二区在线-欧美精品国产精品-欧美精品国产一区二区三区-欧美精品国产制服第一页

公司新聞|在線下單|English
新聞翻譯需把握哪些原則? - 正朔翻譯公司

新聞翻譯需把握哪些原則?

當前位置:主頁 > 關于我們 > 行業新聞 > 發布日期:2018年04月02日 關注:154 作者:正朔翻譯
眾所周知,新聞翻譯沒有絕對的對與錯,而是把握好在英漢兩種語言和文化習慣之間的平衡問題。那么,新聞翻譯需把握哪些原則呢?北京翻譯公司與大家分享一下。 1、為誰譯? 如果
眾所周知,新聞翻譯沒有絕對的對與錯,而是把握好在英漢兩種語言和文化習慣之間的平衡問題。那么,新聞翻譯需把握哪些原則呢?正朔翻譯公司與大家分享一下。
  1、為誰譯?
  如果你是西方媒體的雇員,是在把該媒體的英文新聞翻譯成中文,則應該考慮傾向于英文習慣,這樣不僅能夠保留英文風格,還可以與其他媒體區分開來。
  如果你是中國媒體雇員,是在把國外的英文新聞翻譯成中文給中國編輯作參考,則應該多傾向于中文習慣,此時目的是為了提供信息,保留原文風格就沒有意義,因為不是要廣播或刊登你的譯文。
  2、給誰看?
  如果是翻譯給受過良好教育的受眾,尤其是有一定英文能力者閱讀,則不妨多保留原文風格,個別詞匯,如GDP可以保留英文。
  如果是翻譯給普通百姓閱讀,則需要避免太過西化的風格,以避免理解困難。
  3、做何用?
  如果譯文是直接放置在網頁上,應該多保留英文搶新的特色,有利于保證點擊率。
  如果譯文是作為信息參考,不是為了刊登,可以多傾向于中文習慣,讀起來比較舒服。

上一篇:怎樣正確選擇翻譯公司? 下一篇:日語翻譯有什么翻譯特點?
需要可靠的翻譯與本地化服務?
在線下單>
更多問題,請致電客戶經理400-776-8788
主站蜘蛛池模板: 亚洲欧洲日产国码无码av喷潮| 一区二区乱子伦在线播放| 久久永久免费人妻精品| 久久99精品久久久久麻豆| 色悠久久久久综合欧美99| 亚洲红杏成在人线免费视频| 呦男呦女视频精品八区| 粉嫩av国产一区二区三区| 日韩精品一区二区三区在线观看 | 日产日韩亚洲欧美综合在线| 影音先锋每日av色资源站| 337p日本欧洲亚洲大胆人人| 日韩吃奶摸下aa片免费观看| 2023国产精品一卡2卡三卡4卡| 久久午夜羞羞影院免费观看| 强行交换配乱婬bd| 亚洲国产成人精品无码区99| 色偷偷噜噜噜亚洲男人| 欧美成人午夜免费影院手机在线看 | 亚洲一区二区精品3p| 中文字幕日韩人妻不卡一区| 亚洲色欲色欲综合网站sw0060| 午夜免费啪视频在线观看| 亚洲精品一区二区三区无码a片| 亚洲无线码中文字幕在线| 无码精品国产dvd在线观看9久| 无码精品国产一区二区免费 | 亚洲av五十路熟女一区二| 亚洲av无码精品色午夜在线观看 | 亚洲v天堂v手机在线| 欧美亚洲国产另类一区二区三区| 日韩精品免费无码专区| 色情无码一区二区三区| 久久亚洲av午夜福利一区| 麻豆精品一卡二卡三卡| 欧美aaa在线观看一区| 国产免费一区二区三区成人| 国产午夜一区二区三| 国产丰满精品伦一区二区三级视频| 国产美女裸体丝袜喷水视频| 在线成人精品国产区免费 |