欧美精品福利视频-欧美精品高清在线观看-欧美精品国产aⅴ一区二区在线-欧美精品国产精品-欧美精品国产一区二区三区-欧美精品国产制服第一页

公司新聞|在線下單|English
做好合同翻譯需把握哪幾步? - 正朔翻譯公司

做好合同翻譯需把握哪幾步?

當前位置:主頁 > 關于我們 > 行業新聞 > 發布日期:2018年04月25日 關注:104 作者:正朔翻譯
一般而言,合同翻譯是指對國際貿易中的合同、章程、條款的翻譯。合同翻譯要求譯員不僅具備良好的翻譯能力,還要具備經濟學、法學等專業知識。合同翻譯要求文本規范、結構清晰
 一般而言,合同翻譯是指對國際貿易中的合同、章程、條款的翻譯。合同翻譯要求譯員不僅具備良好的翻譯能力,還要具備經濟學、法學等專業知識。合同翻譯要求文本規范、結構清晰、語言準確。在具體的翻譯過程中,要認真把握好四個步驟。接下來,正朔翻譯為你一一解讀:
合同翻譯公司
 
  1、熟讀文本。
  合同翻譯人員在拿到文本后,要反復閱,把握文本的總體精神、重要內涵、基本特點和要求。
  2、研讀細節。
  要認真研讀文本的各個條款,認真分析各個條款的主要內涵,特別是要認真分析好文本的邏輯結構、語法結構和專業知識難點。
  3、案頭準備。
  針對通讀、細讀中發現的問題,一掃請障礙。對文本涉及的經濟領域專業知識、法律知識,合同翻譯人員特別要認真查閱相關資料和案例;對文本中存在的語言知識難點和語法結構難點,要反復揣摩。
  4、文本精譯。
  在確定文本格式、文本結構之后,合同翻譯人員要在把握文本各個部分主要精神的基礎上,進行翻譯工作。在翻譯文本涉及的有關的商貿與法律術語等專業術語、內容時候,既要根據文本內容進行準確翻譯,還要根據漢語和外語的語言習慣,進行細微調整,力求做到譯文嚴謹、規范、專業。 在翻譯完初稿后,要進行精心修改、打磨,特別是對專業術語,要認真檢查,力求做到準確無誤。

上一篇:字幕翻譯需注意哪些問題? 下一篇:筆譯翻譯有哪些基礎技巧?
需要可靠的翻譯與本地化服務?
在線下單>
更多問題,請致電客戶經理400-776-8788
主站蜘蛛池模板: 亚洲综合激情七月婷婷| 精品午夜福利在线观看| 精品一区二区三区自拍图片区| 日韩欧美乱码一区| 天堂资源在线www中文| 亚洲色欲综合一区二区三区小说| 成人艳情一二三区| 中文无码妇乱子伦视频| 亚洲中文字幕不卡一区| 在线观看欧美日韩免费一区二区 | 国产女人被狂躁到高潮小说| 五月丁香六月激情综合在线视频| 少妇高潮流白浆在线观看| 无码丰满熟妇| 色偷偷偷久久伊人大杳蕉| 欧美另类高清zo欧美| 色一情一区二| 国产乱国产乱老熟300部视频| 真实国产乱啪福利露脸| 亚洲精品国产av成拍色拍婷婷| 亚洲一卡2卡3卡4卡5卡乱码观看| 亚洲一区自拍视频| 无码人妻毛片丰满熟妇区毛片国产| 亚洲国产一区二区毛片| 日本黄网免费一区二区精品| 久久本道综合久久伊人| 精品久久久无码中文字幕边打电话 | 久久久e热视频| 国产成人啪精品视频免费视频| 最近最好的中文字幕2019免费| 亚洲av成人无码一区二区三区在线观看| 丰满亚洲大尺度无码无码专线| 久久久亚洲欧洲日产国码αv| 蜜桃网站入口在线进入| 大屁股熟女一区二区三区| 久久天堂av综合合色蜜桃网| 蜜桃视频在线观看免费视频网站www| 丰满少妇被猛男猛烈进入久久| 亚洲欧美日韩国产综合一区二区 | 国产精品一区二区 尿失禁| 日日碰日日摸夜夜爽无码|